Me tocó vivír en un lugar muy alto. Tiene una hermosa vista hacia el mar, hacia un puerto y hacia un gran valle. Sopla un fuerte viento que me trae el susurro de las olas y la fuerza para atender a mi familia, mi esposo y mis hijos que amo tanto y mientras ese invisible pero poderoso viento siga soplando agitaré mis alas y seguiré "Volando Alto".

I live on top of a mountain , it have a beautiful view to the sea, to the large valley and to a port. Blows a strong wind that brings me the whisper of the waves and the strength to caring my family, my husband and my children whom I love so much…And while that invisible, but powerful wind keep blowing, I will wave my wings and Flying High...

martes, 13 de julio de 2010

¡Un Pequeño Paseo... Pero Muy Placentero!

El domingo estabamos en casa y vimos cuando iba a entrar un barco al puerto (eso es cada rato), pero para variar Miguel me invitó a verlo de cerca. Fuímos al puerto a dar un pequeño paseo y lo disfrutamos mucho. Como ya saben no doy uno sin mi cámara y cuando se me queda lo lamento mucho. Es muy bonito verlos de cerca. (Sh,sh, sh,sh...saben este paseo me parece que fue una pequeña recompensa por lo del 4 de Julio), valió la pena.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
On Sunday we were at home when we saw a ship entering to the port (that's every time), but for vary Miguel invited me to see it up close. We went to the port to take a little walk and we enjoyed it very much. As you know I'm not gone without my camera and when I leave it I'm very sorry. It's nice to see them closer. (Sh, sh, sh, sh ... I know that this walk was a small reward for the happened on the 4th of July) was worth it.
Los Barcos
El remolcador
Yo con mi equipo (celular y cámara, !ah pues bién!)


Miguel disimula pero le gusta que lo retraten, ( ¡ja,ja,ja---sh,sh,sh! )
Miguel y Yo en el puerto

Este jueyito no se escapó de mi lente

viernes, 9 de julio de 2010

¡El 4 de Julio!

Pueden creer que el 4 de Julio me dejaron solita. Pasé todo el día en mi casa buscando en que entretenerme y con la playa de frente (bueno mirando hacia abajo), después de cocinar (porque eso sí que hice) cogí mi cámara porque había una mamá pajarito tratando de enseñar a volar al pichoncito en el nido, pero se asustó tanto con el flash, que se quedó quieta en la cima del palo y la que se cansó de esperar fuí yo. Después que se me cansaron los ojos de tanto mirar el mar, me fuí a terminar un álbum de scrapbooking de mis hijas(no me estuvo malo)...Ahhhh, las fotos me las tiré yo misma!!!! Parece queja ¿Verdad? Nada que ver, (Miguel estaba trabajando y mis hijas paseando). ¡Noooo, que vá!
☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻☻
Can you believe that the July 4 all left me alone. I spent all day in my house looking for in what spend my day and with the beach front (so looking down). After cooking (because that really did) grabbed my camera because, there was a mother trying to teach bird to fly, but was so frightened with the flash, which stood still at the top of the tree and that was, I got tired of waiting. After I got tired eyes from looking the sea too, I went to complete a scrapbooking album of my daughters (I don't mind doing that) ... Ahhhh, the pictures, I threw them myself!! Complaint seems right? Nothing to see, (Miguel was working and my daughters walking). Noooo, that's it!

Así lucía Playa Guayanés----That looked Guayanés


Tuve que dejar en paz a la pinchocita. -------I had to leave her alone.


Tenía que retratarme el 4 de Julio-----I had to take a photo of me on 4th of July


¡Bueno, al menos terminé mi álbum!-----Well, at least I finished my album!